dimanche 28 août 2011

Occitan, Gascon, Béarnais... Quelle langue?

Béarnais, gascon et occitan
ou
Comment y voir clair ?



Comment s'y retrouver quand il s'agit des langues romanes du Midi de la France, et spécialement celle du Béarn et de la Gascogne.
Évidemment, il y a la réponse d'une simplicité biblique : le béarnais, c'est une variété du gascon, et le gascon une variété de l'occitan ou langue d'oc, langue commune de "Bayonne" à Nice et de Montluçon à Salses (Pyrénées-Orientales). Malheureusement, cette simplicité tient du slogan, voire de la propagande et de la désinformation. 






Occitan ou Gascon???



 ou ?

L'occitan ou plutôt les langues occitano-romanes rassemblent ni plus ni moins l'ensemble des parlés en territoire occitan: tel que le Gascon par exemple. (La catalan est une langue occitano-romane également).
" La Langue d'Oc " ou de l' " Occitan " unique est souvent proclamé par militantisme, mais historiquement le gascon s'était déjà dégagé du latin dès l'an 600, avant qu'ait émergé l'occitan lui-même. Le gascon est une langue occitane, oui, mais comporte ses spécificités, les racines restent très sensiblement les mêmes, les deux sont vraiment très proche, s'en est troublant. Et quoi qu'on en dise, si je parle ou chante en Gascon au pays de Mistral, devant des Carcassonnais ou même des Toulousains, plus proches géographiquement, je ne serai pas toujours, voir pas compris .











Quand est-il du béarnais? Notre carte ne sépare pas le béarnais du gascon, alors que le premier est souvent opposé au second. Pourquoi ?


 ou ?
 Ben il faut remonter plus de mille ans en arrière pour voir le Béarn intégré dans un ensemble administratif ou politique gascon. Le Béarn passa par une forte volonté d'indépendance des vicomtes, appuyée sur celle d'un peuple peu belliqueux mais sachant bien se battre, a permis à ce petit pays de mener une vie politiquement indépendante en des temps souvent troublés.
Mais la conscience d'appartenir à la Gascogne ne devait pas être totalement perdue au début du XIVe s. puisque des textes juridiques béarnais d'époque, contenant un acte latin de 1308 mentionnant par deux fois " ville Orthesii terre de Bearn in Vasconia ", de la ville d'Orthez du pays de Béarn en Gascogne.
Il en est résulté un sens identitaire profond, de telle sorte que le " Béarnais " s'oppose au " Gascon " depuis plus de mille ans. Mais ce Gascon est tellement proche que les gens du canton d'Arzacq passent souvent pour Béarnais, alors qu'il n'ont jamais relevé de la Vicomté de Béarn et que c'est la loi du 4 mars 1790 qui les a réunis avec les Béarnais, les Basques et les Gascons du Bas-Adour pour former le département des Basses-Pyrénées.
Donc au niveau de la langue, le béarnais, c'est l'ensemble des parlers gascons utilisés sur le territoire de l'ancienne vicomté de Béarn.




En clair l'histoire justifie l'appellation de béarnais pour le gascon parlé en Béarn, même si ce béarnais est loin d'être uniforme, on ne peut priver un peuple du droit d'appeler sa langue comme il l'entend.
















http://www.pyrenees-pireneus.com/Culture-languesPyrenees-BearnaisGasconOccitan.htm

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire